Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: 2015 - Przełom w sprawie imienia Bożego?  (Przeczytany 1627 razy)

Offline robbo1

Odp: 2015 - Przełom w sprawie imienia Bożego?
« Odpowiedź #15 dnia: 15 Czerwiec, 2017, 16:56 »
Oczywiście,że nie uznajemy żadnego w tym i naszego tłumaczenia "za natchnione".
Wiemy,że tak jak nasze "to jakiekolwiek tłumaczenie...nie powstało pod natchnieniem".
Nie powstało.
Niemniej wszyscy tłumacze przypisują sobie zachowywanie wierności.
Niemniej już samo tłumaczenie,jako tłumaczenie według wielu jest niewłaściwe.
Właściwsze jest czytanie w oryginale,dosł.w przekazanej nam oryginalnej mowie.patrz. Cz.Miłosz.


Offline KaiserSoze

Odp: 2015 - Przełom w sprawie imienia Bożego?
« Odpowiedź #16 dnia: 15 Czerwiec, 2017, 17:20 »
Oczywiście,że nie uznajemy żadnego w tym i naszego tłumaczenia "za natchnione".
Wiemy,że tak jak nasze "to jakiekolwiek tłumaczenie...nie powstało pod natchnieniem".
Nie powstało.
Niemniej wszyscy tłumacze przypisują sobie zachowywanie wierności.
Niemniej już samo tłumaczenie,jako tłumaczenie według wielu jest niewłaściwe.
Właściwsze jest czytanie w oryginale,dosł.w przekazanej nam oryginalnej mowie.patrz. Cz.Miłosz.

O, robbo1!
Jak widać masz czas na dyskusje, ale tylko tam gdzie ci wygodnie. Tematu 607 się boisz?
A mój zbór był idealny :D


Offline Światus

Odp: 2015 - Przełom w sprawie imienia Bożego?
« Odpowiedź #17 dnia: 15 Czerwiec, 2017, 21:39 »
Przekład Nowego nie zgadza się nawet z Przekładem interlinearnym Strażnicy.
Soląc zupę... pamiętaj o żonie Lota.